Translated Song : BORN (Le Chevalier D'Eon Opening)

 


涙が落ちたあとだって 悲しみが癒えてくわけじゃない 
この胸に住み着いた 臆病な自分をただ感じてくだけ 
ถึงแม้ว่าน้ำตาจะไหลริน แต่ก็ไม่ได้หมายความว่าความเศร้าโศกของฉันจะหายไป
ความรู้สึกที่ยังคงอยู่ในใจนี้ มันก็เป็นเพียงแค่ความขลาดของตัวฉันก็เท่านั้นเอง

だけど信じていきたい 小さな夢のはじまりを
ココロは少しずつ歩き始めてく 痛みさえひきずりながら 
ถึงเป็นเช่นนั้นแต่ก็อยากที่จะเชื่อ จิตใจที่เริ่มจะมีความฝันเล็กๆ
ก็ได้เริ่มก้าวไปทีละน้อย โดยพร้อมกับฉุดรั้งความเจ็บปวดออกไปด้วย

とまどいで明日が見えなくても 想いは未来を探すのでしょう 
泣き疲れた虹 の果て 新しく生まれた私がいる 
ถึงฉันจะลังเลจนมองไม่เห็นอะไรในวันพรุ่งนี้ สิ่งที่คิดก็คงจะทำให้เราค้นพบอนาคตได้
ปลายรุ้งของน้ำตาที่รันไหลด้วยความอ่อนล้า ยังมีตัวฉันที่เกิดมาใหม่อยู่

Translated Song : BORN (Le Chevalier D'Eon Opening)

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

志方あきこ-彩(ปุบผาแห่งสีสัน)